| bilinguale kindercompany |
|
Sollten Sie Interesse an einer bilingual geführten Gruppe haben, bitten wir Sie, dies der jeweiligen Leiterin des Kindergartens mitzuteilen. Was hat uns bewegt, dieses Projekt ins Leben zu rufen?
Der frühe Einsatz des bilingualen Erziehungskonzeptes legt den Grundstein zu einer, im echten Sinne, bilingualen Identität. Das Kind wechselt beliebig beide Sprachen und ist in beiden Kulturen bis zu einem Grad bewandert, dass es den Grund für die verschiedenartigen Verhaltensweisen erfassen kann. Das Kind kann frei wählen, welchen Sprach- und Kulturbereich es sich zugehörig fühlt und aus der Verbindung beider Systeme eigene Werte entwickeln.
Das Werkzeug hierzu ist die Kommunikation. Kindertageseinrichtungen verfügen über geradezu ideale Voraussetzungen, um Kinder die Chance einer zusätzlichen Sprache spielerisch, kindgerecht und mit viel Spaß zu eröffnen. Besonders wichtig ist, dass die Fremdsprache unter natürlichen Bedingungen in der alltäglichen Kommunikation zustande kommt und nicht aufgrund eines systematischen Unterrichts. Dem Kindergartenalter entsprechend soll das Fremdsprachenangebot im Wesentlichen nach dem Prinzip des spielerischen und natürlichen Spracherwerbs erfolgen. Dadurch kann in der bilingualen Erziehung jegliches Erklären, Korrigieren und Üben zur Förderung der sprachlichen Korrektheit unterbleiben. Kinder lernen die Sprache im Alltag - im Spiel, im Kontakt mit Erwachsenen und Kindern. Im gemeinsamen Spiel wird Vertrauen, Akzeptanz und Identifikationsmöglichkeit geschaffen. Die Praxis zeigt uns, dass Kinder alles in der Zweitsprache Gesprochene bestens verstehen, sobald es durch Gestik, Mimik, Bewegung, Gegenstände und Bilder unterstützt wird.
Entstehungsgeschichte der bilingual geführten Gruppen bei der kindercompany: Seit 2004 gibt es auf Grund der Nachfrage und der Erfahrungswerte von uns in einigen kindercompany Kindergärten deutsch – englischsprachig geführte Gruppen. 3, Invalidenstraße 5 -7 = 2 bilinguale Gruppen seit 2004 + 1 bilinguale Gruppe seit 2008 4, Theresianumgasse 7 = 1 bilinguale Gruppe seit 2008 6, Gumpendorferstraße 83 = 1 bilinguale Gruppe seit 2006, +1 bilinguale Gruppe seit 2007, ab 09/09 3.bil.Gruppe 10, Franz Mika Weg 9 = 2 bilinguale Gruppen seit 2004 10, Laaerbergstraße 67 – 69 = 1 bilinguale Gruppe seit 2007 11, Guglgasse Gasometer = 2 bilinguale Gruppen seit 2005 18, Türkenschanzpl. 2 = 1 bilinguale Gruppe seit 2004 + 1 bilinguale Gruppe seit 10/08 18, Kreuzgasse 68 = 1 bilinguale Gruppe seit 09/2007 22, DZ /Dr.Adolf Schärfpl. 4 = 1 bilinguale Gruppe seit 09/08
Wie wird das Projekt bei uns umgesetzt? Die vielfältigen Erfahrungen und Lernprozesse, die zur Aneignung einer anderen Sprachkultur gehören, können bei PädagogInnen nicht einfach vorausgesetzt werden, deshalb sind Englisch sprechende AssistentInnen unerlässlich, die gemeinsam mit den PädagogInnen den Kindergartenalltag gestalten. Die Einrichtung einer bilingual geführten Gruppe erfordert deshalb einen veränderten Personalschlüssel durch die Mitarbeit Englisch sprechender AssistentInnen. Damit die Kinder eine Vielzahl an Sprach Erfahrungen machen können, haben wir bei der kindercompany für jede bilingual geführte Gruppe eine(n) Englisch sprechende(n) Assistentin(en) angestellt, die (der) als zweite Bezugsperson in der Gruppe agiert. Die Zusammenarbeit ist kollegial – partnerschaftlich, insbesondere auch bei der pädagogischen Arbeit. Ein Einblick in den bilingualen Kindergartenalltag! Together with the children Daniela, our kindergarten teacher, and Pranjal, our english talking assistant, prepare for Easter by doing Easter songs and rhymes
Heidi, english talking assistant in one of our family groups, plays “Coloroma” with the children to fix their knowledge in colours and shapes.
Kaye, native speaker in a family group, and Sabrina, kindergarten teacher do an Easter rhyme with the children. “Easter bunny, Easter bunny, dance on your toes. Easter bunny, Easter bunny, touch your nose. Easter bunny, Easter bunny stand on your head Easter bunny, Easter bunny, go to bed.”
Judith, one of our english talking assistant, plays a” ladybug- card game” which we made to improve the children's knowledge in numbers and to sensitize the children to visual perception.
Chris, one of our english talking assistant from England, does a handicraft with the children to the topic „Weather“ in case you would like to know what it shall be…. - She would like to create SUNS with the children.
Eine zweite Sprache ist ein Geschenk - gute Sprachkenntnisse eröffnen dem einzelnen Chancen in der persönlichen Entwicklung, in der Schule und im Beruf. Verständigung ist eine wichtige Voraussetzung für Frieden und Toleranz. Aufgrund der große Nachfrage und der jährlichen Erweiterung der bilingual geführten Gruppen, nehmen wir immer wieder gerne Bewerbungen von motivierten, weltoffenen PädagoInnen und Englisch sprechende AssistentInnen an. Bewerbungsadresse für PädagogInnen und Leiterinnen:
Bewerbungsadresse für AssistentInnen: kindercompany/Neulinggasse 42/1030 Wien, z.H. Frau Elke Götting, mail an: Diese E-Mail Adresse ist gegen Spam-Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können Bewerbungsadresse für Englisch sprechende AssistentInnen: kindercompany / Franz-Mika-Weg 9 / 1100 Wien kindercompany / Guglgasse 14 / 1110 Wien Informationen und Anfragen zu dem Projekt erhalten Sie gerne unter den oben angeführten Adressen von Petra Jirowec und Claire Jelic, BILINGUAL - Projektleiter.
|